找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 198|回复: 0

[REMUX.HEVC] 超级战舰.Battleship.2012.PROPER.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT 56.14GB

[复制链接]

0

精华

0

好友

2

听众

实习版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

蓝光币
5
发表于 2023-4-8 07:31:48 | 显示全部楼层 |阅读模式


◎译  名 超级战舰 / 超级战舰:异形海战(港) / 战舰
◎片  名 Battleship
◎年  代 2012
◎产  地 美国 / 日本 / 中国香港
◎类  别 动作 / 科幻 / 冒险 / 灾难
◎语  言 英语
◎上映日期 2012-04-03(东京首映) / 2012-04-18(中国大陆) / 2012-05-18(美国)
◎IMDb评星  ★★★★★★☆☆☆☆
◎IMDb评分  5.8/10 from 251,223 users
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt1440129/
◎豆瓣评星 ★★★✦☆
◎豆瓣评分 6.7/10 from 129,972 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3742937/
◎片  长 132分钟
◎导  演 彼得·博格 / Peter Berg
◎演  员 泰勒·克奇 / Taylor Kitsch
      浅野忠信 / Tadanobu Asano
      亚历山大·斯卡斯加德 / Alexander Skarsgård
      蕾哈娜 / Rihanna
      布鲁克琳·黛克 / Brooklyn Decker
      哈米什·林克莱特 / Hamish Linklater
      连姆·尼森 / Liam Neeson
      彼特·麦尼科 / Peter MacNicol
      约翰·图伊 / John Tui
      杰西·普莱蒙 / Jesse Plemons
      杰瑞·费拉拉 / Jerry Ferrara
      亚当·戈德利 / Adam Godley
      路易斯·隆巴迪 / Louis Lombardi
      史蒂芬·毕肖普 / Stephen Bishop
      Doug Penty Doug Penty
      乔什·平茨 / Josh Pence
      彼得·博格 / Peter Berg
      菲尔·尼尔森 / Phil Neilson
      Dustin Watchman Dustin Watchman
      德鲁·劳施 / Drew Rausch
      竹内东 / Yutaka Takeuchi
      比尔·斯汀奇康布 / Bill Stinchcomb
      加里·格鲁布斯 / Gary Grubbs
      大卫·詹森 / David Jensen
      乔·克里斯特 / Joe Chrest
      比利·斯洛特 / Billy Slaughter
      格里夫·弗斯特 / Griff Furst
      克里·卡希尔 / Kerry Cahill
      拉米·马雷克 / Rami Malek
      拉吉·K.波斯 / Raj K. Bose
      约翰·贝尔 / John Bell | 饰 Angus
◎编  剧 乔·霍贝尔 / Jon Hoeber
      埃里希·霍贝尔 / Erich Hoeber
◎制  片  人 彼得·博格 / Peter Berg
◎音  乐 斯蒂夫·贾布隆斯基 / Steve Jablonsky
◎摄  影 托比亚斯 / A·施利斯勒 Tobias A. Schliessler
◎美  术 亚伦·海耶 / Aaron Haye
◎服  装 路易斯·明根巴赫 / Louise Mingenbach
◎化  妆 艾伦 / A. 安彭 Allan A. Apone
◎动作特技 李静 / Li Jing
      罗布·金 / Rob King
◎简  介 
  NASA在2005年的时候发现了一个太阳系外的类地行星,并判断其上可能存在智慧生命。为了能与外星智慧生物接触,NASA启动“灯塔计划”,在夏威夷启用深空通信阵列基地,向其发射高功率信号进行试探。几年后,外星飞船不期而至。身处夏威夷的太平洋联合海军演习舰队受命进行接触。男主角海军中尉阿历克斯(泰勒·克奇 Taylor Kitsch 饰)所在的导弹驱逐舰及其他两艘军舰被作为侦查小队,受命接触外星舰船。却因此受到攻击,损失惨重。由于外星舰船展开的护盾原因,联合舰队的其他舰船无法实施支援,完全只能靠自己苦苦支撑。最后,三艘现代舰船被全部摧毁。由于无船可用,但是又必须摧毁被外星人占领的通讯站,只能启用被改为海上博物馆的密苏里号战列舰进行最后的攻击。二战时期的王牌战列舰对阵外星高科技舰船,谁能胜出?地球的命运到底如何?
◎获奖情况 
  第40届动画安妮奖 (2013)
  最佳真人电影动画效果(提名) 威利·盖格尔
  第33届金酸莓奖 (2013)
  最差影片(提名)
  最差男配角(提名) 连姆·尼森
  最差女配角 蕾哈娜
  最差女配角(提名) 布鲁克琳·黛克
  最差导演(提名) 彼得·博格
  最差剧本(提名) 乔·霍贝尔,埃里希·霍贝尔
  最差银幕群像(提名)
  第14届美国青少年选择奖 (2012)
  最佳突破表演电影新星 蕾哈娜
◎幕后揭秘
  从战舰到驱逐舰
  当导演彼得·博格与环球电影公司以及孩之宝公司签约制作《超级战舰》的时候,他正在为另外一部关于美国海军的电影做前期调查。孩之宝公司的董事长兼CEO布莱恩·古德那和公司电影部门高层执行官贝纳特·世耐尔渴望与彼得合作。他们很欣赏彼得在拍摄和制作《全民超人》、《胜利之光》和《改朝换代》中的出色表现,同时也对他从小对航海的热情很感兴趣。布莱恩说:“彼得对海军历史上和现役的这些军舰都很感兴趣。我们相信他能把这些反映在大银幕上。”
  彼得经常跟随他的父亲去参观海军博物馆,这部动作冒险片也将达成他毕生的梦想。他 说:“《超级战舰》是我的热情所在,因为当我还是个孩子的时候,我就花费了很多时间在船上,从我父亲那里了解了很多二次世界大战中伟大战役的历史细节。当我有机会拍一部关于战舰的电影时,我想我一定能把它实现--当代的国际舰队协同在一个非常态条件下的激烈战争,充满了令人激动的由大型硬件和冲突构成的海战。你可以去世界上任何地方说《超级战舰》, 大家都知道那是什么。在今天的市场上,把品牌加入电影中是一个巨大的优势 。”
  彼得已经建立了与武装部队梦幻般的联系,这会对他开始创作有很好的帮助。他分享道:“海军很愿意证明他们可以拯救这个世界。驱逐舰的水手非常高兴这是第一部不把注意力放在航空母舰上的电影。如果你和驱逐舰的工作人员聊天,会发现他们是真正准备投身到战争中的人。他们强大的战舰是用来保护航空母舰的。”尽管如此,这个电影的名字还是有点不够准确。 彼得解释说:“尽管这部电影的名字叫《超级战舰》,但真正的战舰已经从海军的行动中消失了,取代它们的是这些坏孩子--海军驱逐舰,这个星球上最致命的战斗舰艇。”
  在《超级战舰》的制作人之一斯科特·斯塔博,是一名退伍海军军人的儿子。在他与彼得2007年合作《改朝换代》之后,《超级战舰》这部动作科幻巨制是他们的第二次合作。虽然这个制片人知道他会面对大量的工作,但是一想到将能让观众看到一场“完整的海军舰队出动”他就不气馁了。斯塔博说:“之前和彼得合作过,我知道他将会制作出一个关于真实的和令人兴奋的现代海上冲突的电影。”
  斯塔博指出,“战舰”这个游戏本身没有故事结构,这是一个优势。他说:“当你的电影是从文献或者连环漫画改编而来的,观众会有对人物有主观的印象,他们按照他们读过的来设想。《超级战舰》是一个不一样的挑战,因为我们要创造剧中人物,而有趣之处正是一切都是未知的,你不需要被原始资料限制,你可以在动态的故事中创造,转型到一个大型的动作电影中去。”
  原始游戏的故事是很有趣的。1984年,孩之宝公司买下了米尔顿布拉德利公司,继承了很多全球知名品牌的玩具和游戏,包括“战舰”。作为一个世界上主要的玩具制造商,孩之宝公司开始策划怎么把他们的知名品牌转换到其他的媒介中去。过去的十年,在布莱恩的领导下,孩之宝公司成功地通过多种不同的媒介,复兴了它的经典品牌,包括卖座的电影、电视、数字娱乐、出版、日常消费品、零售等。
  在《变形金刚》和《特种部队:眼镜蛇的崛起》成功的完成了从玩具到电影的转型后,孩之宝公司查看了他们的目录,然后专注于开发“战舰”当作他们的第一部游戏到电影的转型产品。但是,公司知道在难题解决之前很难取得进展:怎么样有逻辑的把一个人们心爱的游戏产品转型成为一个紧密的故事,然后制作成一个有趣的电影。
  与彼得的团队,还有斯塔博讨论为什么要进行这个雄心勃勃的计划后,布莱恩解释道:“‘战舰’是一个全球性的品牌,它被超过30个国家的人们喜欢了将近40年,它以‘战舰’或者‘海战’的名字在全世界每一个角落被人熟知。人们知道这个游戏,也明白它的本质。我们知道我们可以取出它吸引人的元素,然后以一个重新构思的方式展现他们。另外,我们相信引入外星人元素到里边可以让它具有现代感和宇宙感。”
  根据制作人的想法,它的核心是一个吸引观众的战略故事。布莱恩反思到:“无论是谁,只要你玩‘战舰’这个游戏,你需要分析你的对手,从个性和策略两个方面。是这种对峙吸引了我们,因为那是这个品牌的标志,正是这点让这个游戏在全球风靡了很多年。你和你的对手在战略上的对抗正是这个游戏的关键。我们知道我们可以围绕这个来制作一个电影故事。”
  很多年前,布莱恩雇佣了电影执行官贝纳特·世耐尔,利用他的专业知识来从孩之宝的目录中开发电影。贝纳特说:“我们看到这个产品的核心然后发现‘战舰’是一个集合了智慧、直觉、逻辑和聪明于一体的游戏。你要试着去发现谁是你的敌人并赢得胜利。我们认为它包含了所有大型的不可思议的电影所需要的元素,是令人兴奋的也是大胆冒险的。对于我们的制作人来说,这个游戏是一个不可思议的起点。”
  就像布莱恩一样,贝纳特通过强盗这游戏的独特性来发展这部电影。制作人说:“我喜欢和看不见的敌人进行对抗的概念。渐渐地,幕布被拉了起来,你会知道你的敌人把他的战舰放在哪儿了,下一次攻击应该在什么地方,正是这些引导你取得胜利。把这些情绪的联系搬上大银幕是很强大和引人瞩目的。”
  尽管战舰在现代海事中已经被驱逐舰取代,但作为一种战争机器,它在二战中的良好表现被世人皆知,并一直使用到了1991年的伊拉克战争。贝纳特解释道:“战舰被定义为它们的力量和肌肉,它们被建造用来发射散弹,它们是拥有巨大炮火的巨大船舰,还有厚重的装甲外壳和非凡的动力。他们是舰队的保护神,他们就像是安全部门的探员:如果一个敌人开火,它们会站在航空母舰前边充当保护壳。基本上,这就是战舰的职责,但是今天,这些任务是驱逐舰的,它们负责航母的安全。”
  影片的制作伙伴萨拉·奥布里说:“驱逐舰是机械中华丽的部分,操作他的人都是不可思议的聪明和勇敢的人。我们认为这将会是个好机会把驱逐舰放置在这个故事中,既然它对人们充满了吸引力。我们将带你置身在这些巨大的远洋怪兽中,你可以看到它们的武器、导弹和其他所有的力量。而在我们的故事中,他们是不被看好的。所以我们用这只强大的海军横扫海面,这不同于我们以往的电影体验。”
  彼得和萨拉为他们制作了一部航海冒险电影的梦想最后实现感到兴奋,他们知道这将成为史诗。“这个游戏给我们机会去做我们的现代海战电影,”萨拉说,“很多海军电影是某一时代的,因为在现在,你不经常能在海中见到激烈的战斗。我们在屏幕上还没在这么大的规模见过现代海军的所有的荣耀,所有的舰船和武器。”       精心策划的故事
  当电影制作人有了他们的角色之后,他们需要精心制作一个故事,充满了经得起考验的英雄和神秘的敌人,然后他们在海上相遇。彼得解释说:“一天,让海军和外星人交战的主意出现在我的脑袋里,我知道这部电影唯一能取得成功的路是让它成为一个有人物的故事,特效和特技都是为了支持这些人物。”
  彼得找霍贝尔兄弟来当他的搭档,这对兄弟和彼得在2009年春天坐在一起,决定了他们作为这个项目的编剧。“外星人方面是我们的第一个定位:海军在一次外星人的入侵中拯救了世界。”当他们引入复杂的外星人攻击的时候,这两个编剧被达到游戏目标的海军史诗所吸引,评论说:“我们为我们能写一个大型的海军行动电影的主意感到兴奋。已经很久没有人写过关于海军的电影了,所以这是个难得的机会。而且,写现代海军的机会也是很特别的,和敌人面对面的交战取代了从离海岸线好几海里远的地方发射巡航导弹。”
  在为他们的脚本做准备的时候,这对兄弟进入了研究模式,花费了三天的时间在海上,在一艘阿利伯克级导弹驱逐舰-普雷贝尔号上。他们说:“多么不可思议的经历,看着这些年轻的水手在任务中,他们的专注、奉献和动力真的是令人鼓舞。他们让我们在整条军舰上参观,我们很快就熟悉了他们的语言、文化他们的操作细节。他们模拟实战场景给我们,为了帮助我们创作尽可能的真实的故事和人物。”
  这两个编剧和彼得一起探索,如果外星种族响应了美国宇航局一直在向另一个星系发射的一系列信号会发生什么。我们所知道的行星G,美国宇航局连续相同传送了六年我们自己的星球的镜像图像信号。它的逻辑是如果一个行星离它的太阳太远的话,这个星球将会太冷而不适合生命的存在,如果一个星星离它的太阳太近的话,就会太热而阻碍动植物群的生长。正好的星球像是我们曾经通信的星球,与我们的星球很相像,可以存贮水和大气,从而拥有生命。但是对于地球来说,不幸的是那个星球上的居民来我们的地球和我们抢夺资源。
  萨拉表示,在剧本写作的过程中,创作团队创造了一整套有机系统介绍游戏的规则。他们不仅把全部人物都放进电影里,还新增了其他三艘30英尺高、两海里宽的坚不可摧的舰船,她说:“彼得想到了这个点子,他认为我们要想游戏中那样驾驶舰船,因为当外星人入侵时,船上的雷达设备将不能使用,这就必须要我们的英雄在没有雷达的情况下袭击敌人。所以赫伯和永田在没有雷达的情况下快速辨别出外星人战舰的位置。当赫伯奋力抵抗的时候,永田解释了在太平洋战争中他的同胞已经使用过的船只定位方法。”
  在研究中,彼得和他的编剧团队发现在夏威夷海滩确实设有海啸浮标,作用是把水分隔开。萨拉解释到:“浮标的作用是在这个危险的海岸能够提早预报海啸到来。永田利用地图做出坐标,再显示在舰船的雷达显示屏上,可以通过游戏来模拟。这种方法很有趣,可以让观众对于场景非常熟悉,好像自己在玩‘战舰’游戏一样。”
  一个国际团队:动作大片的阵容
  当电影脚本刚刚完成时,电影的制作人考察了瓦胡岛的岛屿情况,来表现电影中外星人侵略地球,地球英雄奋起抵抗的情节。制作人邓肯·哈德森也参与了制作,他曾经制作过《怒海争锋:极地远征》,并且在《完美风暴》和《哈利波特与魔法石》中担任重要的制作工作。
  《超级战舰》摄制团队为了让拍摄更加真实,他们在海军舰队的驱逐舰上花费了大量的时间,并且拜访了海军特别行动指挥基地。摄制组对与年轻的海军士兵的高科技装备和严酷的训练印象深刻,海军士兵非常清楚,他们需要艰苦的训练,因为在政治或者战争失败的时候,在命悬一线的情形下,他们可能因此保住性命。
  斯塔博分享了彼得的深入调查和让演员充分体验他们接触的海军士兵的勇敢,他说:“彼得希望模拟可能发生的每一件事,不论是演员的表演还是一艘战列舰上发生的爆炸。在拍摄《胜利之光》的时候,他不仅仅读完了剧本,他还去德克萨斯州亲自参加了当地高校的橄榄球队。很多是因为他曾经是一名演员,其他演员非常信任他,因为他们知道他对表演的要求非常高,他把这些角色带入了真实的世界。”
  在选择电影主角赫伯时,彼得和编剧赫伯兄弟认为,男主角是一个被迫快速成长的人,他在海上服役的过程中学习规则,特别是从他哥哥那里。斯通和兄弟的挫折使得赫伯振作起来,萨拉说:“影片把兄弟之前的情意带向了新的高度。”        布莱恩笑着说:“我觉得《超级战舰》就是一部自传。在很多地方,赫伯就是彼得。我喜欢他的地方就是他实践能力和意愿,他毫无保留。彼得创造的角色,能够让观众把自己带入进去。赫伯是个狠角色,总是挑战权威。观众能够看到角色性格展现出的深度,彼得创造的角色都是真实的,能够和观众产生共鸣。”
  饰演赫伯的演员泰勒·克奇也是彼得的老搭档,他在2006年的电视剧《胜利之光》中的表演让观众印象深刻。泰勒的大银幕作品是2009年的《X战警:金刚狼》,他饰演的干比特是《X战警》系列里最受欢迎的角色之一。除了这部《超级战舰》,泰勒今年的作品还包括迪斯尼的大片《异星战场》和奥利弗·斯通指导的新片《野蛮人》。
  确实是这样,能让演员减去留了12年的长发并不容易,彼得做到了,他用自己的方式影响了泰勒。泰勒说:“我喜欢彼得拍摄的方式,给我很大自由。我永远都会感谢他让我出演《胜利之光》中雷根思的角色。”
  泰勒对于影片中的兄弟情非常好奇,他说:“这是让我投入的部分,赫伯的坎坷经历并最终成为一名领导者,这是演员梦寐以求的角色。在电影中你可以感受到他经历失去的痛苦,然后见证他成长成为一名领袖。赫伯自己没有计划这一切,但是阴错阳差的当他面临困境时,他逐渐激发出自身的潜力。即使他加入海军,他也没有改变自己。这个拯救世界的人和当初那个毛头小子并无两样。”
  “相比之下,赫伯的哥哥斯通帮助他成长了很多,赫伯欠哥哥太多了。”泰勒继续说道:“起初赫伯不愿意努力冒险,因为他害怕失败。他宁愿随波逐流,因为这样看起来没什么风险,但是这样的生活也要面临失败。这是在初期赫伯不明白的事。”
  为了让泰勒出演赫伯这个角色,彼得专程飞赴伦敦,当时克奇正在拍摄《异星战场》。泰勒回忆道:“与彼得见面的方式很特别,他跟我说‘你想不想和我一起做这件事?我们一起做吧!一起战斗吧!一起做一部让人感动的有趣的电影!’担负这样的责任和挑战是这部电影的一切。我们已经有那样的信念。你会明白你的导演拥有你,你的角色,当然还有渴望电影成功的那颗心。”
  1. Video
  2. ID : 1
  3. ID in the original source medium : 4113 (0x1011)
  4. Format : HEVC
  5. Format/Info : High Efficiency Video Coding
  6. Format profile : Main 10@L5.1@High
  7. HDR format : SMPTE ST 2086, HDR10 compatible
  8. Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
  9. Duration : 2 h 11 min
  10. Bit rate : 50.5 Mb/s
  11. Width : 3 840 pixels
  12. Height : 2 160 pixels
  13. Display aspect ratio : 16:9
  14. Frame rate mode : Constant
  15. Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
  16. Color space : YUV
  17. Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
  18. Bit depth : 10 bits
  19. Bits/(Pixel*Frame) : 0.254
  20. Stream size : 46.3 GiB (82%)
  21. Writing library : ATEME Titan KFE 3.7.3 (4.7.3.1003)
  22. Language : English
  23. Default : No
  24. Forced : No
  25. Color range : Limited
  26. Color primaries : BT.2020
  27. Transfer characteristics : PQ
  28. Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
  29. Mastering display color primaries : Display P3
  30. Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 1000 cd/m2
  31. Maximum Content Light Level : 972 cd/m2
  32. Maximum Frame-Average Light Level : 338 cd/m2
  33. Original source medium : Blu-ray
  34. Audio #1
  35. ID : 2
  36. ID in the original source medium : 4352 (0x1100)
  37. Format : DTS XLL X
  38. Format/Info : Digital Theater Systems
  39. Commercial name : DTS-HD Master Audio
  40. Codec ID : A_DTS
  41. Duration : 2 h 11 min
  42. Bit rate mode : Variable
  43. Bit rate : 6 704 kb/s
  44. Channel(s) : 8 channels
  45. Channel(s)_Original : Object Based
  46. ChannelLayout_Original : Object Based
  47. Sampling rate : 48.0 kHz
  48. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  49. Bit depth : 24 bits
  50. Stream size : 6.15 GiB (11%)
  51. Title : DTS-X 7.1
  52. Language : English
  53. Default : Yes
  54. Forced : No
  55. Original source medium : Blu-ray
  56. Audio #2
  57. ID : 3
  58. Format : AC-3
  59. Format/Info : Audio Coding 3
  60. Commercial name : Dolby Digital
  61. Codec ID : A_AC3
  62. Duration : 2 h 11 min
  63. Bit rate mode : Constant
  64. Bit rate : 640 kb/s
  65. Channel(s) : 6 channels
  66. Channel layout : L R C LFE Ls Rs
  67. Sampling rate : 48.0 kHz
  68. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  69. Compression mode : Lossy
  70. Stream size : 601 MiB (1%)
  71. Title : DD 5.1
  72. Language : English
  73. Service kind : Complete Main
  74. Default : No
  75. Forced : No
  76. Audio #3
  77. ID : 4
  78. ID in the original source medium : 4353 (0x1101)
  79. Format : DTS
  80. Format/Info : Digital Theater Systems
  81. Codec ID : A_DTS
  82. Duration : 2 h 11 min
  83. Bit rate mode : Constant
  84. Bit rate : 255 kb/s
  85. Channel(s) : 2 channels
  86. Channel layout : L R
  87. Sampling rate : 48.0 kHz
  88. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  89. Bit depth : 24 bits
  90. Compression mode : Lossy
  91. Stream size : 240 MiB (0%)
  92. Title : DTS 2.0
  93. Language : English
  94. Default : No
  95. Forced : No
  96. Original source medium : Blu-ray
  97. Audio #4
  98. ID : 5
  99. ID in the original source medium : 4354 (0x1102)
  100. Format : DTS
  101. Format/Info : Digital Theater Systems
  102. Codec ID : A_DTS
  103. Duration : 2 h 11 min
  104. Bit rate mode : Constant
  105. Bit rate : 768 kb/s
  106. Channel(s) : 6 channels
  107. Channel layout : C L R Ls Rs LFE
  108. Sampling rate : 48.0 kHz
  109. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  110. Bit depth : 24 bits
  111. Compression mode : Lossy
  112. Stream size : 721 MiB (1%)
  113. Title : DTS 5.1
  114. Language : French
  115. Default : No
  116. Forced : No
  117. Original source medium : Blu-ray
  118. Audio #5
  119. ID : 6
  120. ID in the original source medium : 4355 (0x1103)
  121. Format : DTS
  122. Format/Info : Digital Theater Systems
  123. Codec ID : A_DTS
  124. Duration : 2 h 11 min
  125. Bit rate mode : Constant
  126. Bit rate : 768 kb/s
  127. Channel(s) : 6 channels
  128. Channel layout : C L R Ls Rs LFE
  129. Sampling rate : 48.0 kHz
  130. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  131. Bit depth : 24 bits
  132. Compression mode : Lossy
  133. Stream size : 721 MiB (1%)
  134. Title : DTS 5.1
  135. Language : Spanish
  136. Default : No
  137. Forced : No
  138. Original source medium : Blu-ray
  139. Audio #6
  140. ID : 7
  141. ID in the original source medium : 4356 (0x1104)
  142. Format : DTS
  143. Format/Info : Digital Theater Systems
  144. Codec ID : A_DTS
  145. Duration : 2 h 11 min
  146. Bit rate mode : Constant
  147. Bit rate : 768 kb/s
  148. Channel(s) : 6 channels
  149. Channel layout : C L R Ls Rs LFE
  150. Sampling rate : 48.0 kHz
  151. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  152. Bit depth : 24 bits
  153. Compression mode : Lossy
  154. Stream size : 721 MiB (1%)
  155. Title : DTS 5.1
  156. Language : Japanese
  157. Default : No
  158. Forced : No
  159. Original source medium : Blu-ray
  160. Audio #7
  161. ID : 8
  162. ID in the original source medium : 4357 (0x1105)
  163. Format : DTS
  164. Format/Info : Digital Theater Systems
  165. Codec ID : A_DTS
  166. Duration : 2 h 11 min
  167. Bit rate mode : Constant
  168. Bit rate : 768 kb/s
  169. Channel(s) : 6 channels
  170. Channel layout : C L R Ls Rs LFE
  171. Sampling rate : 48.0 kHz
  172. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  173. Bit depth : 24 bits
  174. Compression mode : Lossy
  175. Stream size : 721 MiB (1%)
  176. Title : DTS 5.1
  177. Language : Portuguese
  178. Default : No
  179. Forced : No
  180. Original source medium : Blu-ray
  181. Text #1
  182. ID : 9
  183. Format : UTF-8
  184. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  185. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  186. Duration : 2 h 9 min
  187. Bit rate : 46 b/s
  188. Frame rate : 0.178 FPS
  189. Count of elements : 1379
  190. Stream size : 44.4 KiB (0%)
  191. Language : English
  192. Default : Yes
  193. Forced : No
  194. Text #2
  195. ID : 10
  196. Format : UTF-8
  197. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  198. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  199. Duration : 2 h 9 min
  200. Bit rate : 48 b/s
  201. Frame rate : 0.191 FPS
  202. Count of elements : 1482
  203. Stream size : 46.0 KiB (0%)
  204. Title : SDH
  205. Language : English
  206. Default : No
  207. Forced : No
  208. Text #3
  209. ID : 11
  210. ID in the original source medium : 4768 (0x12A0)
  211. Format : PGS
  212. Muxing mode : zlib
  213. Codec ID : S_HDMV/PGS
  214. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  215. Duration : 2 h 9 min
  216. Bit rate : 32.8 kb/s
  217. Frame rate : 0.383 FPS
  218. Count of elements : 2978
  219. Stream size : 30.4 MiB (0%)
  220. Language : English
  221. Default : No
  222. Forced : No
  223. Original source medium : Blu-ray
  224. Text #4
  225. ID : 12
  226. ID in the original source medium : 4769 (0x12A1)
  227. Format : PGS
  228. Muxing mode : zlib
  229. Codec ID : S_HDMV/PGS
  230. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  231. Duration : 2 h 9 min
  232. Bit rate : 29.6 kb/s
  233. Frame rate : 0.350 FPS
  234. Count of elements : 2728
  235. Stream size : 27.5 MiB (0%)
  236. Language : French
  237. Default : No
  238. Forced : No
  239. Original source medium : Blu-ray
  240. Text #5
  241. ID : 13
  242. ID in the original source medium : 4770 (0x12A2)
  243. Format : PGS
  244. Muxing mode : zlib
  245. Codec ID : S_HDMV/PGS
  246. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  247. Duration : 2 h 9 min
  248. Bit rate : 29.6 kb/s
  249. Frame rate : 0.347 FPS
  250. Count of elements : 2706
  251. Stream size : 27.5 MiB (0%)
  252. Language : Spanish
  253. Default : No
  254. Forced : No
  255. Original source medium : Blu-ray
  256. Text #6
  257. ID : 14
  258. ID in the original source medium : 4771 (0x12A3)
  259. Format : PGS
  260. Muxing mode : zlib
  261. Codec ID : S_HDMV/PGS
  262. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  263. Duration : 2 h 9 min
  264. Bit rate : 18.7 kb/s
  265. Frame rate : 0.319 FPS
  266. Count of elements : 2485
  267. Stream size : 17.4 MiB (0%)
  268. Language : Japanese
  269. Default : No
  270. Forced : No
  271. Original source medium : Blu-ray
  272. Text #7
  273. ID : 15
  274. ID in the original source medium : 4772 (0x12A4)
  275. Format : PGS
  276. Muxing mode : zlib
  277. Codec ID : S_HDMV/PGS
  278. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  279. Duration : 2 h 10 min
  280. Bit rate : 25.8 kb/s
  281. Frame rate : 0.346 FPS
  282. Count of elements : 2702
  283. Stream size : 24.0 MiB (0%)
  284. Language : Portuguese
  285. Default : No
  286. Forced : No
  287. Original source medium : Blu-ray
  288. Text #8
  289. ID : 16
  290. ID in the original source medium : 4773 (0x12A5)
  291. Format : PGS
  292. Muxing mode : zlib
  293. Codec ID : S_HDMV/PGS
  294. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  295. Duration : 2 h 8 min
  296. Bit rate : 865 b/s
  297. Frame rate : 0.007 FPS
  298. Count of elements : 56
  299. Stream size : 815 KiB (0%)
  300. Title : FORCED
  301. Language : French
  302. Default : No
  303. Forced : No
  304. Original source medium : Blu-ray
  305. Text #9
  306. ID : 17
  307. ID in the original source medium : 4774 (0x12A6)
  308. Format : PGS
  309. Muxing mode : zlib
  310. Codec ID : S_HDMV/PGS
  311. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  312. Duration : 2 h 8 min
  313. Bit rate : 639 b/s
  314. Frame rate : 0.006 FPS
  315. Count of elements : 44
  316. Stream size : 601 KiB (0%)
  317. Title : FORCED
  318. Language : Spanish
  319. Default : No
  320. Forced : No
  321. Original source medium : Blu-ray
  322. Text #10
  323. ID : 18
  324. ID in the original source medium : 4775 (0x12A7)
  325. Format : PGS
  326. Muxing mode : zlib
  327. Codec ID : S_HDMV/PGS
  328. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  329. Duration : 2 h 8 min
  330. Bit rate : 411 b/s
  331. Frame rate : 0.005 FPS
  332. Count of elements : 40
  333. Stream size : 387 KiB (0%)
  334. Title : FORCED
  335. Language : Japanese
  336. Default : No
  337. Forced : No
  338. Original source medium : Blu-ray
  339. Text #11
  340. ID : 19
  341. ID in the original source medium : 4776 (0x12A8)
  342. Format : PGS
  343. Muxing mode : zlib
  344. Codec ID : S_HDMV/PGS
  345. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  346. Duration : 1 h 56 min
  347. Bit rate : 269 b/s
  348. Frame rate : 0.003 FPS
  349. Count of elements : 22
  350. Stream size : 229 KiB (0%)
  351. Title : FORCED
  352. Language : Portuguese
  353. Default : No
  354. Forced : No
  355. Original source medium : Blu-ray
  356. Menu
  357. 00:00:00.000 : en:Chapter 01
  358. 00:09:24.105 : en:Chapter 02
  359. 00:15:04.153 : en:Chapter 03
  360. 00:23:08.678 : en:Chapter 04
  361. 00:29:44.032 : en:Chapter 05
  362. 00:36:26.809 : en:Chapter 06
  363. 00:42:01.268 : en:Chapter 07
  364. 00:49:09.655 : en:Chapter 08
  365. 00:56:08.323 : en:Chapter 09
  366. 01:00:02.223 : en:Chapter 10
  367. 01:09:50.519 : en:Chapter 11
  368. 01:15:26.730 : en:Chapter 12
  369. 01:20:56.935 : en:Chapter 13
  370. 01:29:47.423 : en:Chapter 14
  371. 01:37:14.411 : en:Chapter 15
  372. 01:43:32.247 : en:Chapter 16
  373. 01:49:38.572 : en:Chapter 17
  374. 01:56:20.348 : en:Chapter 18
  375. 02:00:41.359 : en:Chapter 19
  376. 02:09:33.974 : en:Chapter 20
复制代码












Battleship.2012.PROPER.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT.torrent (70.81 KB, 下载次数: 2)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|蓝光电影网

GMT+8, 2024-5-2 20:41 , Processed in 0.084370 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表